رواء المسعودي
خذني اليك
لارتوي بنسيم انفاسك واحيا بهم
خذني اليك
لاتوه بعيناك الجذابتان
فاين المفر من ذكرياتك
وانت كل ذكرياتي
وامالي
والمي
فهل ياترى اعجبك الفراق
ام اجبرتك
فان كان قد جبرك
فخذ ذكرياتك عن مخيلتي
لارتوي بربيع عمري المتبقي
فحين يأتي الربيع لا يلعن الخريف
لانه سيدرك تماما بالن الخريف منتهي لامحال
وان الجميل مقبل
فخذني اليك
فقد ارهقني الحنين
ومزق فؤادي. وجع الغياب
فكم ارهقتني الليالي
وانا تائهه بتفاصيلك و نبراتك الدافئه
خدني اليك
وملأ قلبي فرحآ
لملم ماتبقى من المي
واشدد بيديك جراحي
خذني اليك
وقتل الصراع بيني وبين قلبي
دع فرحتي تغرد كعصافير البساتين
في ربيعها
فخذني اليك
رواء المسعودي
خذني اليك
لارتوي بنسيم انفاسك واحيا بهم
خذني اليك
لاتوه بعيناك الجذابتان
فاين المفر من ذكرياتك
وانت كل ذكرياتي
وامالي
والمي
فهل ياترى اعجبك الفراق
ام اجبرتك
فان كان قد جبرك
فخذ ذكرياتك عن مخيلتي
لارتوي بربيع عمري المتبقي
فحين يأتي الربيع لا يلعن الخريف
لانه سيدرك تماما بالن الخريف منتهي لامحال
وان الجميل مقبل
فخذني اليك
فقد ارهقني الحنين
ومزق فؤادي. وجع الغياب
فكم ارهقتني الليالي
وانا تائهه بتفاصيلك و نبراتك الدافئه
خدني اليك
وملأ قلبي فرحآ
لملم ماتبقى من المي
واشدد بيديك جراحي
خذني اليك
وقتل الصراع بيني وبين قلبي
دع فرحتي تغرد كعصافير البساتين
في ربيعها
فخذني اليك
رواء المسعودي
Nimm mich zu dir
Um deinen Atem zu atmen und sie zu leben
Nimm mich zu dir
Verlieren Sie sich nicht mit Ihren attraktiven Augen
Wo sind deine Erinnerungen?
Sie sind alle meine Erinnerungen
Und meine Hoffnungen
Mein Schmerz
Glaubst du, dir hat die Trennung gefallen?
Oder ich habe dich gezwungen
Wenn er dich gezwungen hätte
Nimm deine Erinnerungen aus meinem Kopf
In meinem verbleibenden Frühling zu erzählen
Wenn der Frühling kommt, flucht der Herbst nicht
Weil er vollständig erkennen wird, dass der Herbst in keiner Weise enden wird
Und dass das Schöne kommt
Nimm mich zu dir
Nostalgie hat mich erschöpft
Foadi. Schmerzhafter Abszess
Wie viele Nächte haben mich erschöpft
Ich bin verloren mit Ihren warmen Details und Ton
Nimm mich zu dir
Mein Herz füllte sich mit Freude
Für den Rest des Schmerzes
Und fest deine Hände mit meinen Chirurgen
Nimm mich zu dir
Und der Konflikt zwischen mir und meinem Herzen wurde getötet
Lass meine Freude als Gartenvögel singen
In ihrem Frühling
Nimm mich zu dir
Rawa Al-Masoudi