Translate

الخميس، 2 يوليو 2020

رقصة السريالية.. تبارك ناظم الطائي مترجمة للغة الألمانية

تبارك ناظم الطائي

رقصة السريالية


لطالما نظرتُ بإشفاق
على سقف بمرآة حقيرة
حقائق تافه بأغنية الشارع
على لسان آلة الموسيقى
عند تدرجات العناق
في هذا الليل الذي لا انجو منه
عقلي جائع للعبث مع قهوة وداع
وما زالت تُدهشني عَبثيتك
في تخلخل توازني
لقصة حُب منفية
على حافة مسامير الخشب
تنزف اقدامنا جنوناً
وهذا هاتف الكَهْل
لا يستطيع الرد
في الردهة
انه عقيم جدًا 
اصرخُ على ثيابي المرمية
عند مذياع قديم
ب(النفي)
 تنزلق العتمة على جسدي العاري
في ألف ليلة وليلة
على رقصة السريالية لا تنتهي




20 سنة
بغداد /العراق 🇮🇶



Surrealer Tanz


 Ich habe immer mit Mitgefühl geschaut
 An einer Decke mit einem abscheulichen Spiegel
 Kleinigkeiten mit Straßenlied
 Bei der Musikmaschine
 Wenn sich Farbverläufe umarmen
 In dieser Nacht überlebe ich nicht
 Mein Verstand ist hungrig nach Abschiedskaffee
 Ich überrasche dich immer noch in deiner Sinnlosigkeit
 In meinem Gleichgewicht
 Für eine verbannte Liebesgeschichte
 Am Rand von Holzschrauben
 Unsere Füße bluten wie wild
 Dies ist das Telefon älterer Menschen
 Kann nicht antworten
 Im Gang
 Es ist sehr steril
 Schrei meine Klamotten an
 Bei einem alten Radio
 B (Verneinung)
  Die Dunkelheit gleitet über meinen nackten Körper
 In tausendundein Nächten
 Der surreale Tanz ist endlos



 Tabarak  Nazim Al-Taie
 20 Jahre
 Bagdad , Irak 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق