Translate

الخميس، 11 يوليو 2019

غدر صديقة .. لبنى خالد

لبنى خالد

(غدر صديقة)

كجوادٍ ترجل
عنه فارسه
كانت خيبتي
تجشئت
صهيلي المكبوت
وأتخمت الوساوس
أفكاري
انت ياصديقة
العمر ورفيقة الروح
تخونيني وفي
عقر داري
تلاطفينه وتتحرشين
به دون ان تخجلي
أو تداري
ويحك ألا يكفيك
خبزٌ كان بيننا عذراً
ولا لعب صغارك
مع صغاري
اليوم انت من يطعنني
وانا بك كنت أشد إزاري
أهٍٍ وأهٍ يالا كبر لوعتي
يامن كنتِ مكمن أسراري
كم احتسينا من قهوةٍ
وتشاركنا موائد الإفطار
كم مرحنا وضحكنا
وتقاسمنا الحلو والأمرارِ
أتبيعنني اليوم من اجل رجلٍ
سيخونك يوماً كما خان مليكته
وسيدة الدارِ
انا يا صديقتي له لا أبالي
بل أعُدُهُ خرزةً قد أنفرطت
وتدحرجت بعيداً من سواري
فأنت تعلمين كم من غيره
يتوددون ويرغبون بنظرةٍ
من أنظاري
تعلمين لو شئت لكنت
في ذاك القصر أميرةً
ولديّ العبيد والجواري
لكني اخترت البقاء
في أسره فوحده
من سحرني وأجاد
العزف على أوتاري
أما اليوم فلا عِشرة
تشفع له ولا تراجع
عن قراري
هنيئاً لك به
قد خلقت الاقذارُ للأقذارِ
اما انا سأتيمم سبعاً
وأغتسل سبعاً
وسيعوضني الله
بمن يستحق ان
يملكني ويرتوي
من أباري


Lubna kalid

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق