Translate

الاثنين، 1 يوليو 2019

حبّكِ أولاً .. عبد الزهرة خالد

عبدالزهرة خالد

حبّكِ أولاً
—————

حبّك قد لا يستغرق وقتاً
لاحتوائي
السقوطُ في غاويةِ الجفنين
هي البداية
والنهاية ترسمها عيناك.. 
                …
لأنّ حبّكِ استغلَ وجودي
على السطحِ
أي نجمة تريدين
أحلّقُ بريشاتِ اسمكِ
قد يصعبُ عليّ الرفيف..
              …
كان حبّكِ يمشي محاذياً
 لعمري
بأرجلٍ تكادُ لا تتكرر
أحسبُ للتشابه ألف حساب
صدقيني لم أجد حجماً ونوعا
ومدى
يوازي أصغر نبضة من حبّك ..
               …
تقفُ شفتاك على حافةِ القدح
بينما حبّكِ رمى لوعتي في القعر
تحسباً
لغيمةٍ ستغمر الشوقَ بقبلات ..
               …
بعد إرتفاع مناسيب العمر
حبّكِ قد يستغرق وقتاً
لانتشالي
الغرقُ في هاويةِ الحلم هي النهاية.
……………………………

البصرة /٢٨-٦-٢٠١٩

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق