عقد السنين
رعد الكرعاوي
ما أضيق الدنيا
إن كانت القلوب تتغير في غمضة عين
ف تتسارع عقارب الساعة
ليمر العمر يوماً يلي الآخر
ثم ينفرط
عقد السنين
امام اعيننا
وتحت اقدامنا
فنجتهد قليلا
ثم نضعف ونيأس
ويسري الإحباط في عروقنا
وينتشر فى جسدنا ك السرطان
فنتمنى أن تأتي النهاية
ولا نكترث بكينونتها !!
سعيدة ام حزينة !!
لا شىء يشغلنا سوى الوصول الى النهاية
معتقدين أنها حتى وإن كانت حزينة ومؤلمة
فإنها حتماً ستكون أقل إيلاماً مما نحن فيه !!
ثم نشحن بطاريات الأمل
ونبدأ الركض مجدداً
ك الثور المعلق بالساقية وأعينه مغمضة
عندما يطول عليه الأمد
وييأس من الوصول إلى نهاية رحلته
ثم يستجمع قواه
ويركض بكل ما أوتي من قوة
أملاً أن تكون
دورته القادمة هي الأخيرة
وأن النهاية قد إقتربت
وانه سيستريح من عناء الركض
ليكتشف انه
قد عاد إلى نقطة البداية
وسيبدأ دورانه من جديدة
عقد السنين .. مترجمة للغة الألمانية
بواسطة رئيسة المؤسسة ديمه تنباك
رعد الكرعاوي
ما أضيق الدنيا
إن كانت القلوب تتغير في غمضة عين
ف تتسارع عقارب الساعة
ليمر العمر يوماً يلي الآخر
ثم ينفرط
عقد السنين
امام اعيننا
وتحت اقدامنا
فنجتهد قليلا
ثم نضعف ونيأس
ويسري الإحباط في عروقنا
وينتشر فى جسدنا ك السرطان
فنتمنى أن تأتي النهاية
ولا نكترث بكينونتها !!
سعيدة ام حزينة !!
لا شىء يشغلنا سوى الوصول الى النهاية
معتقدين أنها حتى وإن كانت حزينة ومؤلمة
فإنها حتماً ستكون أقل إيلاماً مما نحن فيه !!
ثم نشحن بطاريات الأمل
ونبدأ الركض مجدداً
ك الثور المعلق بالساقية وأعينه مغمضة
عندما يطول عليه الأمد
وييأس من الوصول إلى نهاية رحلته
ثم يستجمع قواه
ويركض بكل ما أوتي من قوة
أملاً أن تكون
دورته القادمة هي الأخيرة
وأن النهاية قد إقتربت
وانه سيستريح من عناء الركض
ليكتشف انه
قد عاد إلى نقطة البداية
وسيبدأ دورانه من جديدة
عقد السنين .. مترجمة للغة الألمانية
بواسطة رئيسة المؤسسة ديمه تنباك
Das Jahrzehnt
Die engere Welt
Wenn sich die Herzen im Handumdrehen ändern
Die Uhr beschleunigt sich
Das Leben vergeht einen Tag nach dem anderen
Dann bricht es
Das Jahrzehnt
Vor unseren Augen
Und unter unseren Füßen
Also bemühen wir uns ein wenig
Dann schwächen wir und geben auf
Frustration trifft auf unsere Venen zu
Es breitet sich in unserem Körper als Krebs aus
Wir hoffen, dass das Ende kommt
Und wir kümmern uns nicht um seine Originalität!
Fröhlich oder traurig!
Nichts macht uns Sorgen als das Ende
Zu glauben, dass sie sogar traurig und schmerzhaft ist
Es wird unweigerlich weniger schmerzhaft sein als wir!
Dann laden wir Hope-Batterien auf
Und wir rennen wieder los
K hängender Stier mit Wasser und geschlossenen Augen
Wenn es lange dauert
Er verzweifelte daran, das Ende seiner Reise zu erreichen
Dann sammle seine Kraft
Und mit all seiner Kraft herumrennen
Ich hoffe es zu sein
Die nächste Sitzung ist die letzte
Und das Ende rückt näher
Und er würde sich von der Mühe des Laufens erholen
Um es zu entdecken
Ist zum Ausgangspunkt zurückgekehrt
Und es wird wieder von vorne beginnen
Raad Al-Karawi
Übersetzer, Präsident der Stiftung
Demah Tenbak
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق