Translate

السبت، 25 يناير 2020

ذوبان .. رعد الكرعاوي مترجمة للغة الألمانية والفرنسية

رعد الكرعاوي

ذوبان

هـا انا اجمع ركامي
لأوقدَ لكِ
يوم من العمر
لأحتفل من جديد
لكن إحتفالي هذه المرة يختلف
فانا اليوم أحتفل
بأخر ما تبقي لكِ من صور بعيني
فبكل مره كنت اذكركِ
تدمع عيني
لاجدها قد سالت صوره جديده
حتى فقدتي كل شي
اصابني الذهول
ايعقل ان تذوبي من داخلي
ك الجليد
فلا اجد لكِ ..اثرا يدل عليك
فصرخت باسمكِ
لأرى قلبي
وجدته قد فزع من مكانه
ايقنت بعدها
ان العمى قد اصابني
ولم اعد ابصر
منذ زمن
بعيد
وان كل ما أراه هيَ تفاصيلكِ
وبقايا همساتكِ
فعلمت أن التاريخ
توقف
بعد رحيلك ..
مترجمة للغة الألمانية بواسطة
رئيسة المؤسسة ديمه تنباك
Schmelzen

 Hier sammle ich meinen Cumulus

 Zünde dich an

 Ein Tag Ihres Lebens

 Wieder zu feiern

 Aber mein Fest ist diesmal anders

 Heute feiere ich

 Mit den letzten Bildern behältst du meine Augen

 Jedes Mal, wenn ich mich an dich erinnere

 Meine Augen sind wässrig

 Um sie zu finden, fragte ein neues Foto

 Bis du alles verloren hast

 Ich war fassungslos

 Ist es für dich vernünftig, in mir zu schmelzen?

 K ice

 Ich kann keine Spur für dich finden

 Ich rief in deinem Namen

 Um mein Herz zu sehen

 Ich fand ihn von seinem Platz bestürzt

 Dann wurde mir klar

 Erblindete mich

 Ich habe nicht mehr gesehen

 Vor langer Zeit

 Weit weg

 Ich sehe nur Ihre Daten

 Die Überreste Ihres Flüsterns

 Ich habe diese Geschichte gelernt

 Halt an

 Nachdem du gegangen bist

مترجمة للفرنسية بواسطة مريم حدادي جميلة 

 Dissolution
Ecrit Par Raad Al-karawi
 Traduit par Maryam Haddadi

Voila où je récupère mon cumulus
Pour vous enflammer un jour d'âge
Pour fêter à nouveau
Mais cette fois, ma célébration est différente
Aujourd'hui je célèbre
Avec les dernières photos resté de toi
dans mes yeux
Chaque fois que je me souviens de toi,
mes yeux pleuraient
Pour les trouver coulé une nouvelle photo
Jusqu'a ce que tu as tout perdu
J'étais stupéfait
Est-il sensé que tu fondes de mon intérieur comme la glace
Et je ne trouve aucune trace
de toi qui te dénote
Et j'ai crié en ton nom pour voir mon cœur
Je l'ai trouvé consterné de sa place
J'ai réalisé alors
Que je suis devenu  aveugle et je ne vois
plus depuis longtemps
Et que tout ce que je vois, ce sont tes détails
 et les restes de tes murmures
Et j'ai appris que la date s'est arrêtée
après ton départ
ذوبــان
بقلم رعدالكرعاوي
ترجمة حدادي مريم(جميلة)


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق