اسامة البدري
مثلُ ( لا )
4:14
مثلُ ( لا )
كَبِرتُ في أحضان الشوارع
أتمايلُ بين أقدام المارة
ألوكُ الوقت في مائدة التمني
أُبادلُ أصابعي بنصف رغيفٍ
من الأيام الساخنة
والمنقوعة بـ ( النقائض )
أعتلي المنصة
كلما يركلني أحدهم في رأسي
بحجة التنبيه والقافية
والإستيقاظ في حضن الأرصفة
الموزونة جيداً بالقشطة
أسقطُ أرضاً
ليصفق المارة .. بحرارة
حقيقيٌ أنا .. ولن أتكرر
تم ترجمة قصيدة مثل(لا) للشاعر اسامة البدري الى اللغة الفرنسية هدية مني ومن شعراءوادباءالوطن العربي تهانينا...
Comme ..non
PAR Osama Al-Badry Traduit
par Maryam Haddadi
Comme ..non
J'ai grandi entre les bras
de la rue
Je me balançais parmi les pieds des passants
Je mastique le temps à la table du souhait
J'échange mes doigts avec
un demi-pain
Des journées chaudes,
et trempé de contradictions
Je monte sur scène chaque fois que quelqu'un me donne un coup de pied dans la tête
Sous prétexte d'alerte, et la rime et se réveille au giron
des quais
Bien pondérés avec l'écrémage
Je tombe par terre afin que
les passants s'applaudissent chaleureusement
Réel suis-je,et je ne répéterai pas
ترجمة حدادي مريم(جميلة )
مثلُ ( لا )
4:14
مثلُ ( لا )
كَبِرتُ في أحضان الشوارع
أتمايلُ بين أقدام المارة
ألوكُ الوقت في مائدة التمني
أُبادلُ أصابعي بنصف رغيفٍ
من الأيام الساخنة
والمنقوعة بـ ( النقائض )
أعتلي المنصة
كلما يركلني أحدهم في رأسي
بحجة التنبيه والقافية
والإستيقاظ في حضن الأرصفة
الموزونة جيداً بالقشطة
أسقطُ أرضاً
ليصفق المارة .. بحرارة
حقيقيٌ أنا .. ولن أتكرر
تم ترجمة قصيدة مثل(لا) للشاعر اسامة البدري الى اللغة الفرنسية هدية مني ومن شعراءوادباءالوطن العربي تهانينا...
Comme ..non
PAR Osama Al-Badry Traduit
par Maryam Haddadi
Comme ..non
J'ai grandi entre les bras
de la rue
Je me balançais parmi les pieds des passants
Je mastique le temps à la table du souhait
J'échange mes doigts avec
un demi-pain
Des journées chaudes,
et trempé de contradictions
Je monte sur scène chaque fois que quelqu'un me donne un coup de pied dans la tête
Sous prétexte d'alerte, et la rime et se réveille au giron
des quais
Bien pondérés avec l'écrémage
Je tombe par terre afin que
les passants s'applaudissent chaleureusement
Réel suis-je,et je ne répéterai pas
ترجمة حدادي مريم(جميلة )
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق