رعد الكرعاوي
بين المطرقه والسندان
هل تشعر بانك اخطأت ...؟
عند منحك إنسان فرصة الرجوع
هل ندمت يوماً !
بأنك وهبته نفسك وسرك
هل شعرت
أنك تخدش نفسك
كلما حاولت البوح له ؟
هل ينتابك الوجع و الشعور بالخزي
إن حصل وشكوت له
أنك مرهق ؟؟
وقد ضاقت بك الدنيا؟
هل تشعر
أنك إرتكبت ذنباً ؟
حتى أصبحت
كفُتات مابين المطرقه والسندان ..
فتبدأ الأجراس بالطرق
لتنهض على صوت المارة المعتوهين
فيتسلل الفرح من وجهك هارباً
و تختلط الاشياء
في حنجرتك لينفث الصقيع .!
فتتوه بتلك الدهاليز المظلمة
بمدن إستولى عليها الخراب
فيتجعد القلب
وتصاب بعقم الحنين
كلما حملت مشاعرك بطفل الحب
أجهضهُ العدم
لتضع قدميك على خطى من بقاء..
فيخونك التقدير
وتسقط أحلامك إثر الانحناء..
تسقط
ثم تسقط
فتصفعك ألارض
فتتمنى
لو أنك تستيقظ
فتجدك أنت بِلا أنت ..!!
رعد الكرعاوي
تمت ترجمة قصيدة بين المطرقة والسندان للغة الألمانية..
بين المطرقه والسندان
هل تشعر بانك اخطأت ...؟
عند منحك إنسان فرصة الرجوع
هل ندمت يوماً !
بأنك وهبته نفسك وسرك
هل شعرت
أنك تخدش نفسك
كلما حاولت البوح له ؟
هل ينتابك الوجع و الشعور بالخزي
إن حصل وشكوت له
أنك مرهق ؟؟
وقد ضاقت بك الدنيا؟
هل تشعر
أنك إرتكبت ذنباً ؟
حتى أصبحت
كفُتات مابين المطرقه والسندان ..
فتبدأ الأجراس بالطرق
لتنهض على صوت المارة المعتوهين
فيتسلل الفرح من وجهك هارباً
و تختلط الاشياء
في حنجرتك لينفث الصقيع .!
فتتوه بتلك الدهاليز المظلمة
بمدن إستولى عليها الخراب
فيتجعد القلب
وتصاب بعقم الحنين
كلما حملت مشاعرك بطفل الحب
أجهضهُ العدم
لتضع قدميك على خطى من بقاء..
فيخونك التقدير
وتسقط أحلامك إثر الانحناء..
تسقط
ثم تسقط
فتصفعك ألارض
فتتمنى
لو أنك تستيقظ
فتجدك أنت بِلا أنت ..!!
رعد الكرعاوي
تمت ترجمة قصيدة بين المطرقة والسندان للغة الألمانية..
Zwischen Hammer und Amboss
Hast du das Gefühl, dass du einen Fehler gemacht hast ?
Wenn eine Person Ihnen die Möglichkeit gibt, zurückzukehren
Haben Sie es jemals bereut!
Dass du es dir und deinem Bruder gegeben hast
Hast du dich gefühlt?
Du kratzst dich
Wann immer du versuchst es ihm zu zeigen?
Fühlst du Schmerz und Schande?
Wenn er aufstand und sich bei ihm beschwerte
Bist du müde?
Hat sich deine Welt verengt?
Fühlst du
Du hast eine Sünde begangen?
Also wurde ich
Coft zwischen dem Hammer und der Limousine
Die Glocken fangen an zu läuten
Sich auf die Stimme der Passanten zu erheben
Und die Freude wird aus deinem Gesicht fließen
Und die Dinge mischen sich
In deinem Hals bläst der Frost.!
Also rief er diese dunklen Korridore aus
In Städten, die vom Ruin erobert wurden
Das Herz ist faltig
Und Unfruchtbarkeit ist Unfruchtbarkeit
Je mehr du deine Gefühle trägst, desto mehr liebst du das Kind
Vom Nichts abgebrochen
Um Ihre Füße in die Fußstapfen der
Vikhonk-Wertschätzung
Und fallen Sie Ihren Träumen nach dem Biegen
Runter
Dann runterfallen
Und er wird dich gegen die Erde schlagen
Ich hoffe
Wenn du aufwachst
Du findest dich ohne dich !!
Raad al-Karawi
Übersetzer, die Gründer der Stiftung
Demah Tenbak
تمت الترجمة للغة الألمانية
بواسطة رئيسة المؤسسة ديمه تنباك
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق