ياحامد الشعراء
علي حميد الحمداني
Oh le reconnaissant des poètes
Ali Hamid Al-Hamdani
Traduction de Mariam Haddadi
Oh le reconnaissant des poètes,tu as duré chanteur
Il veut sur la corde de la dignité comme chanteur
Vous vous tenez à la fenêtre de l'époque observateur
Chez les gens ce qui a fait l'hypocrisie et gâté
Combien de jaloux, vous abreuve de ses tasses
Miel et dans les profondeurs une rancune opaqueفرنسية
Combien du détenu dont j'ai exagéré pour l'héberger
Et je lui ai donné la sécurité et il a trahi le monsieur
Ne faites pas attention pour les intrus, car ils sont comme la foudre, si les nuages ont devenu fous et sauvages
Ils passent, puis la clarté vient lumineux
Afin d'enlever ce qui a été détruit par le coquin et construit
S'ils pleuvent, le mal est dans leurs pluies
Il apparaît évident pessimiste noir
Ne possède pas un chien épagneul, car si vous l'augmentiez en vous faisant dorloter, il vas oser
La roche ne pleure pas même si tu l'a brisée
Et l'été ne vous abreuve ni pluie ou rosée
Protégez ton trône adamantin et quitez le clan
Tous les efforts pour eux ont été vains
Soyez haut comme l'étoile ,ne lui promeut pas
Elle monte et le coquin n'atteint pas
Oh le reconnaissant des poètes, ce leur habitude
Si vous y retourniez, ils seront à nouveau hypocrites
Ils sont revenus la nuit en pleurant comme s'ils n'ont pas mis Joseph dans la fosse seul
يا حامد الشعراء
علي حميد الحمداني
ترجمة حدادي مريم(جميلة )
ز
يا حامد الشعراء دمت مغردا
أبدا على وتر الكرامة منشدا
قف عند نافذة الزمان مراقبا
في الناس ما صنع النفاق وأفسدا
كم حاسد يسقيك من أكوابه
شهدا وفي الأعماق حقدا أكمدا
كم آبق أسرفت في إيوائه
ومنحته أمنا فخان السيدا
لا تلتفت للطارئين فإنهم
كالبرق إن جن السحاب وعربدا
يمضون ثم الصحو يأتي مشرقا
ليزيح ما هدم الوضيع وشيدا
إن أمطروا فالشر في أمطارهم
يبدو جليا مستطيرا أسودا
لا تقتن الكلب الذليل فإنه
لو زدت في تدليله لاستأسدا
الصخر لا يبكي ولو حطمته
والصيف لا يسقيك غيثا او ندى
صن عرشك الماسي واهجر عصبة
كل الجهود لأجلهم ذهبت سدى
كن عاليا كالنجم لا يرقى له
تعلو ولا يصل الوضيع الفرقدا
يا حامد الشعراء.. هذا دأبهم
لو عدت عادوا للنفاق مجددا
رجعوا عشاء بالبكاء كأنهم
لم يودعوا في الجب يوسف مفردا
علي حميد الحمداني
Oh le reconnaissant des poètes
Ali Hamid Al-Hamdani
Traduction de Mariam Haddadi
Oh le reconnaissant des poètes,tu as duré chanteur
Il veut sur la corde de la dignité comme chanteur
Vous vous tenez à la fenêtre de l'époque observateur
Chez les gens ce qui a fait l'hypocrisie et gâté
Combien de jaloux, vous abreuve de ses tasses
Miel et dans les profondeurs une rancune opaqueفرنسية
Combien du détenu dont j'ai exagéré pour l'héberger
Et je lui ai donné la sécurité et il a trahi le monsieur
Ne faites pas attention pour les intrus, car ils sont comme la foudre, si les nuages ont devenu fous et sauvages
Ils passent, puis la clarté vient lumineux
Afin d'enlever ce qui a été détruit par le coquin et construit
S'ils pleuvent, le mal est dans leurs pluies
Il apparaît évident pessimiste noir
Ne possède pas un chien épagneul, car si vous l'augmentiez en vous faisant dorloter, il vas oser
La roche ne pleure pas même si tu l'a brisée
Et l'été ne vous abreuve ni pluie ou rosée
Protégez ton trône adamantin et quitez le clan
Tous les efforts pour eux ont été vains
Soyez haut comme l'étoile ,ne lui promeut pas
Elle monte et le coquin n'atteint pas
Oh le reconnaissant des poètes, ce leur habitude
Si vous y retourniez, ils seront à nouveau hypocrites
Ils sont revenus la nuit en pleurant comme s'ils n'ont pas mis Joseph dans la fosse seul
يا حامد الشعراء
علي حميد الحمداني
ترجمة حدادي مريم(جميلة )
ز
يا حامد الشعراء دمت مغردا
أبدا على وتر الكرامة منشدا
قف عند نافذة الزمان مراقبا
في الناس ما صنع النفاق وأفسدا
كم حاسد يسقيك من أكوابه
شهدا وفي الأعماق حقدا أكمدا
كم آبق أسرفت في إيوائه
ومنحته أمنا فخان السيدا
لا تلتفت للطارئين فإنهم
كالبرق إن جن السحاب وعربدا
يمضون ثم الصحو يأتي مشرقا
ليزيح ما هدم الوضيع وشيدا
إن أمطروا فالشر في أمطارهم
يبدو جليا مستطيرا أسودا
لا تقتن الكلب الذليل فإنه
لو زدت في تدليله لاستأسدا
الصخر لا يبكي ولو حطمته
والصيف لا يسقيك غيثا او ندى
صن عرشك الماسي واهجر عصبة
كل الجهود لأجلهم ذهبت سدى
كن عاليا كالنجم لا يرقى له
تعلو ولا يصل الوضيع الفرقدا
يا حامد الشعراء.. هذا دأبهم
لو عدت عادوا للنفاق مجددا
رجعوا عشاء بالبكاء كأنهم
لم يودعوا في الجب يوسف مفردا
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق