Translate

الثلاثاء، 10 ديسمبر 2019

اخاف قلمي .. بشرى الراوي مترجمة للغة الفرنسية

بشرى الراوي
  اخاف قلمي
—————
بدات اخاف منك ياقلمي
لطالما دونت بما يجول به خاطري
ولمى تجشمت به افكاري
بدات اخافك ياقلمي
لطالما داعبت كلماتي بك
رعشات قلبي
وتاججت بالحب نيران احاسيسي
وعندما اقتربت واخذتك بين اصابعي
خفت منك
ومن سرعه تدوينك
وخفت من مشاعري ان تبوح
بما يخفيه صدري
دعني اهرب منك
واودع كل هواجسي
وكل مادار بفكري
لاهرب بين جدران خوفي
واودعك
ليس خوفا منك
وانما خوفي من فضحك
لي بما اخفي
لانك تفضح الحب
حينما يدون


بشرى الراوي
          ترجمة حدادي مريم (جميلة)
        Je crains ma plume 
J'ai commencé à avoir peur de toi,
oh ma plume Aussi longtemps que vous avez écrit ce que je pense Et pourquoi mes pensées se sont encourues à cause
de lui J'ai commencé à avoir peur de toi
 oh ma plume Tant que mes mots ont caressé de toi les frissons de mon coeur Et le feu de mes sens evasé d'amour Quand je me suis approchée et je t'ai  pris entre mes doigts
J'ai peur de toi et de la rapidité de ta notation
 Et j'avais peur de mes sentiments révèlent
ce que ma poitrine cache laissez-moi fuir de vous et dire adieu à toutes mes obsessions  Et tout ce qui est passé dans ma  pensée, pour fuir entre les murs de ma peur
 Et je vous dis au revoir pas à cause de peur
 de vous Mais ma crainte est que vous m'exposiez avec ce que je cache
 Parce que tu exposes l'amour
    quand tu écris
                        Par  Bushra al-Rawi
              Traduction de Haddadi Maryam

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق