انتي ايتها الكلمات
فاطمة داوود
Vous êtes pauvre oh les mots
Écrit par Fatima Dawood
Traduction de Mariam Haddadi
Vos lettres n'engagent plus
votre stylo
Est-ce que le temps qui a condamné la vie à mort
Ou la douleur de la cruauté de ton cœur
Tu ne tiens pas tes soucis sur les épaules de ma plume
Tu le saignes entre les lignes de ta ligne
Je ne me soucie plus de ton désir et ta lettre ne m'inspire pas
Douleurs qui affectent la moelle de mon discours
Suis-je incapable des chagrins de ton coeur
فقيره انتي ايتها الكلمات
بقلم فاطمة داوود
ما عادت حروفك تعاهد قلمك
اهو الوقت الذي حكم بإعدام الحياه
ام الوجع من قسوة قولك
لا تحملين همومك فوق أكتاف قلمي
انزفيه بين خطوط سطرك
ما عاد يهمني حنينك
ولم يلهمني حرفك
اوجاع تصيب نخاع حديثي
فهل يعجزني ..اوجاع قلبك
ترجمة مريم حدادي
فاطمة داوود
Vous êtes pauvre oh les mots
Écrit par Fatima Dawood
Traduction de Mariam Haddadi
Vos lettres n'engagent plus
votre stylo
Est-ce que le temps qui a condamné la vie à mort
Ou la douleur de la cruauté de ton cœur
Tu ne tiens pas tes soucis sur les épaules de ma plume
Tu le saignes entre les lignes de ta ligne
Je ne me soucie plus de ton désir et ta lettre ne m'inspire pas
Douleurs qui affectent la moelle de mon discours
Suis-je incapable des chagrins de ton coeur
فقيره انتي ايتها الكلمات
بقلم فاطمة داوود
ما عادت حروفك تعاهد قلمك
اهو الوقت الذي حكم بإعدام الحياه
ام الوجع من قسوة قولك
لا تحملين همومك فوق أكتاف قلمي
انزفيه بين خطوط سطرك
ما عاد يهمني حنينك
ولم يلهمني حرفك
اوجاع تصيب نخاع حديثي
فهل يعجزني ..اوجاع قلبك
ترجمة مريم حدادي
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق